Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte .

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Eshe, ninishtuapamau.

Oui, je le connais.

Shuaush an?

Est-ce que c'est Shuaush (George)?

Akua, ute pet itapu.

Attention, il regarde par ici.

Mauat nin, shash nitshi mitshishun.

Pas moi, j’ai déjà mangé.

Tshinishtuapamau a Pien?

Est-ce que tu connais Pien (Pierre)?

Tshitapam ma, piminueu namesha.

Regarde-le donc, il prépare du poisson.

Eshe, eukuan Shuaush, nitshissitutuau an, Pien nenua ushima.

Oui, c'est Shuaush (George), je me souviens de lui, c'est le frère cadet de Pien (Pierre).

Ishkutet anite aneu.

Il le met sur le feu.

Ui kaneu namesha.

Il veut cacher le poisson.

Eukuan ne peikᵘ nuitsheuakan.

C'est un ami.

Tshitshissenimau a Pien?

Est-ce que tu connais Pien (Pierre)?

Tshuapamau a ne napess?

Est-ce que tu vois ce garçon?

Eshe, nitshissenimau.

Oui, je le connais.

Nishiuenuan.

Il me donne faim.

Avis : Cet exercice n'existe pas pour le dialecte de Choisissez votre dialecte. Veuillez

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques