Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Akua, ute pet itapu.

Attention, il regarde par ici.

Tshuapamau a ne napess?

Est-ce que tu vois ce garçon?

Eshe, ninishtuapamau.

Oui, je le connais.

Ishkutet anite aneu.

Il le met sur le feu.

Tshinishtuapamau a Pien?

Est-ce que tu connais Pien (Pierre)?

Ui kaneu namesha.

Il veut cacher le poisson.

Eukuan ne peikᵘ nuitsheuakan.

C'est un ami.

Eshe, eukuan Shuaush, nitshissitutuau an, Pien nenua ushima.

Oui, c'est Shuaush (George), je me souviens de lui, c'est le frère cadet de Pien (Pierre).

Tshitapam ma, piminueu namesha.

Regarde-le donc, il prépare du poisson.

Shuaush an?

Est-ce que c'est Shuaush (George)?

Nishiuenuan.

Il me donne faim.

Mauat nin, shash nitshi mitshishun.

Pas moi, j’ai déjà mangé.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques