Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Ui kaneu namesha.

Il veut cacher le poisson.

Shaush an?

Est-ce que c'est Shaush (George)?

Tshuapamau a ne napess?

Est-ce que tu vois ce garçon?

Mauat nin, shash nitshi mitshishun.

Pas moi, j’ai déjà mangé.

Akua, ute pet itapu.

Attention, il regarde par ici.

Tshitapam ma, piminueu namesha.

Regarde-le donc, il prépare du poisson.

Eshe, ninishtuapamau.

Oui, je le connais.

Eukuan ne peikᵘ nuitsheuakan.

C'est un ami.

Ishkutet anite aneu.

Il le met sur le feu.

Eshe, eukuan Shaush, nitshissitutuau an, Pien nenua ushima.

Oui, c'est Shaush (George), je me souviens de lui, c'est le frère cadet de Pien (Pierre).

Nishiuenuan.

Il me donne faim.

Tshinishtuapamau a Pien?

Est-ce que tu connais Pien (Pierre)?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques