Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Sheshatshiu. On l'a remplacé par le dialecte Sheshatshiu.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Tshitapam ma, piminueu namesha.

Regarde-le donc, il prépare du poisson.

Akua, ute pet itapu.

Attention, il regarde par ici.

Eukuan ne peikᵘ nuitsheuakan.

C'est un ami.

Ishkutet anite aneu.

Il le met sur le feu.

Ui kaneu namesha.

Il veut cacher le poisson.

Eshe, eukuan Shuaush, nitshissitutuau an, Pien nenua ushima.

Oui, c'est Shuaush (George), je me souviens de lui, c'est le frère cadet de Pien (Pierre).

Nishiuenuan.

Il me donne faim.

Tshitshissenimau a Pien?

Est-ce que tu connais Pien (Pierre)?

Eshe, nitshissenimau.

Oui, je le connais.

Tshuapamau a ne napess?

Est-ce que tu vois ce garçon?

Mauat nin, shash nitshi mitshishun.

Pas moi, j’ai déjà mangé.

Shuaush an?

Est-ce que c'est Shuaush (George)?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques