Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the dialect.

Match written translations

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

Tshika uapaten mate.

Well then, wait and see.

Mukᵘ eshkᵘ mishta-katakᵘ tauat atikuat.

But the caribou are still very far away.

Eshe, tshuapaten a?

Yes, do you see it?

Aishkat put tshipa tshi mishken.

You'll probably be able it find it later.

Uapaki atiku-uiash tshika kanueniten.

Tomorrow you'll have caribou meat.

Tshui mitshishun a, Puniss?

Do you want to eat, Puniss?

Tanite etat apui?

Where is the paddle?

Nui natshi-natautikuen.

I want to go caribou hunting.

Tshitaputeu nete mamit.

It's drifting off downstream.

Aishkat put tshika tshi mishken.

You'll probably be able it find it later.

Nete a takuan tshitsh?

Is your house over there?

Mauat, nui tshituten. Nui natshi-natutikueu.

No, I want to leave. I want to go caribou hunting.

Ush nuapaten.

I see a canoe.

Nin an nitush.

It's my canoe.

Nitshit nete tau.

It's in my house.

Mauat, nui tshituten.

No, I want to leave.

Nitshit anite tau.

It's in my house.

Warning : This activity does not exist for the Choose your dialect dialect. Please

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats